为了增加收入,美国高校大量招收国际生,其中招收的中国学生比例最大。据统计,去年美国在全球范围内招收了97,5000名学生,其中约30%来自中国。大批中国留学生assignment代写涌入美国,接受高等教育,中国学生得到他们想要的美国文凭;美国高校收取他们的学费(一个留学生assignment代写的学费是美国本州学生的两三倍)。这似乎实现了双赢,但近年来关于中国留学生assignment代写在美国的报到越来越明显地表明,最初以为的双赢最后却引起了双方的不满。
在美国的中国留学生assignment代写越来越多:语言环境似乎依然是中文
根据美国媒体报道,在美国留学的中国本科生数量三年内增加了两倍,达四万人,成为美国高校最大的外国留学生assignment代写群体。国际教育学会(Institute of International Education)的资料显示,美国去年有外国留学生assignment代写97万5000人,比上一年度增加三成,其中将近三分之一为中国留学生assignment代写。
华尔街日报举出在伊利诺州Champaign大学城念书的,22岁的中国留学生assignment代写萧竖天(译音)为例。萧说,有时他感觉自己好像几乎没有离开中国。譬如,他与三个中国朋友合住一个公寓,他早上起来后,走路去Urbana-Champaign的伊利诺大学上课,上的是一门工程学课,他与几个中国学生坐在一起。然后,他与一个中国朋友一起去健身,然后到图书馆念书到深夜。他说,他那一整天只讲了两句英文。
来自北京的,25岁的张玲媛(译音),在俄勒冈州立大学(Oregon StateUniversity)念金融。她去上一堂会计课时发现,教室里15个学生里,有11人来自中国。她说,她不想来到美国后,还是和中国同学一起上课。她说,她的一个中国室友为了多跟美国人交流,毅然转学到俄亥俄州的一个小学校去了。
虽然来到了美国,周围的语言环境却和国内没有多大差别,这样的情况导致中国留学生assignment代写留学结束依然是哑巴英语的并不奇怪。
中国学生喜欢扎堆:难以融入文化
特拉华大学语言学院院长斯蒂文斯说,一些新生虽然交了学校住宿费,但他们宁可到校外租房合租,而这是违反校规的。中国学生也很少参加学院组织的活动。在今夏的一次聚会上,有来自40个国家的近400名学生参加,而只有约10人来自中国。此外,中国学生经常换班,选择跟同胞一起,不愿待在辅导员分配的班级里。
的确,中国人有成群结队的情况,这是中国人一直以来的特点,当我们接触美国人的时候特别能感受到这一点。但是想要更好地融入美国生活的中国留学生assignment代写们确实应该主动去参加到美国当地的活动中。
中国学生语言能力不过关:过于死记硬背课堂’哑巴’留学生assignment代写
美国一项新的研究指,口语和听力上的障碍令中国留学生assignment代写不能适应美国大学的教育模式,留学生assignment代写在美国课堂显得格格不入。这份研究的作者Ya-Hui Kuo表示,即使来美国留学的中国留学生assignment代写托福取得高分,他们的听力和口语还是跟不上。口语流利、快速理解能力和英语发音是留学生assignment代写面临的三大疑难。研究指,帮助学生备考雅思和托福的课程实际上对培养学生的英语实践能力发挥的作用不大。Kuo认为,讲师的语速和口音增加了留学生assignment代写理解课程的困难。受访的留学生assignment代写表示,他们难以用英语表达他们的实际想法和感受。一些被有条件录取的学生,在经过一个暑假的备考后,托福分数增加三四十分(总分为120分),而口语能力没有根本提高。她说,学生们不认为这种紧张的备考有何问题。’他们的目标就是通过考试。他们不是为了学英语,而是为了考试。’
中国学生确实应该要明白,这些英语考试不是目的,目的是我们最后能够灵活运用这个工具。
中国学生语言能力的不过关:美国教授的不耐烦
《华尔街日报》报道,美国大学在录取中国学生时,没有充分考虑他们的质量,大量中国留学生assignment代写的快速涌入,超过了美国大学的吸收能力。
美国高校抱怨说,中国留学生assignment代写因为语言和文化障碍,不仅难以融入当地社会,而且还成为教学负担。纽约大学中国史教授卡尔(RebeccaKarl)说,中国留学生assignment代写对她讲课可能造成’负担(burden)’,她需要修改让中国留学生assignment代写听懂(上课内容)。她不客气地说,很多中国留学生assignment代写’程度极差(woefully underprepared)’,’他们不明白对课本内容提出分析,是什么意思。他们对基本的分析思考或写作的课业要求,感到极度困难。’不少教授说,中国学生在课堂上要么一言不发,要么提问时语言表达不清,不知道他们到底想问什么。而中国留学生assignment代写也觉得学习吃力,而且有的教授对他们的提问不耐烦。
很多美国人对中国不了解甚至误解,但是这些都不是问题所在。最核心的问题在于,中国学生和美国老师是否都能向前迈出一步,主动去了解对方的文化,那么中国学生的融入也就会事半功倍了。从另外一个方面来讲,选一个合适的美国学校是何等重要。
真诚有态度的留学纯干货平台
为了增加收入,美国高校大量招收国际生,其中招收的中国学生比例最大。据统计,去年美国在全球范围内招收了97,5000名学生,其中约30%来自中国。大批中国留学生assignment代写涌入美国,接受高等教育,中国学生得到他们想要的美国文凭;美国高校收取他们的学费(一个留学生assignment代写的学费是美国本州学生的两三倍)。这似乎实现了双赢,但近年来关于中国留学生assignment代写在美国的报到越来越明显地表明,最初以为的双赢最后却引起了双方的不满。
在美国的中国留学生assignment代写越来越多:语言环境似乎依然是中文
根据美国媒体报道,在美国留学的中国本科生数量三年内增加了两倍,达四万人,成为美国高校最大的外国留学生assignment代写群体。国际教育学会(Institute of International Education)的资料显示,美国去年有外国留学生assignment代写97万5000人,比上一年度增加三成,其中将近三分之一为中国留学生assignment代写。
华尔街日报举出在伊利诺州Champaign大学城念书的,22岁的中国留学生assignment代写萧竖天(译音)为例。萧说,有时他感觉自己好像几乎没有离开中国。譬如,他与三个中国朋友合住一个公寓,他早上起来后,走路去Urbana-Champaign的伊利诺大学上课,上的是一门工程学课,他与几个中国学生坐在一起。然后,他与一个中国朋友一起去健身,然后到图书馆念书到深夜。他说,他那一整天只讲了两句英文。
来自北京的,25岁的张玲媛(译音),在俄勒冈州立大学(Oregon StateUniversity)念金融。她去上一堂会计课时发现,教室里15个学生里,有11人来自中国。她说,她不想来到美国后,还是和中国同学一起上课。她说,她的一个中国室友为了多跟美国人交流,毅然转学到俄亥俄州的一个小学校去了。
虽然来到了美国,周围的语言环境却和国内没有多大差别,这样的情况导致中国留学生assignment代写留学结束依然是哑巴英语的并不奇怪。
中国学生喜欢扎堆:难以融入文化
特拉华大学语言学院院长斯蒂文斯说,一些新生虽然交了学校住宿费,但他们宁可到校外租房合租,而这是违反校规的。中国学生也很少参加学院组织的活动。在今夏的一次聚会上,有来自40个国家的近400名学生参加,而只有约10人来自中国。此外,中国学生经常换班,选择跟同胞一起,不愿待在辅导员分配的班级里。
的确,中国人有成群结队的情况,这是中国人一直以来的特点,当我们接触美国人的时候特别能感受到这一点。但是想要更好地融入美国生活的中国留学生assignment代写们确实应该主动去参加到美国当地的活动中。
中国学生语言能力不过关:过于死记硬背课堂’哑巴’留学生assignment代写
美国一项新的研究指,口语和听力上的障碍令中国留学生assignment代写不能适应美国大学的教育模式,留学生assignment代写在美国课堂显得格格不入。这份研究的作者Ya-Hui Kuo表示,即使来美国留学的中国留学生assignment代写托福取得高分,他们的听力和口语还是跟不上。口语流利、快速理解能力和英语发音是留学生assignment代写面临的三大疑难。研究指,帮助学生备考雅思和托福的课程实际上对培养学生的英语实践能力发挥的作用不大。Kuo认为,讲师的语速和口音增加了留学生assignment代写理解课程的困难。受访的留学生assignment代写表示,他们难以用英语表达他们的实际想法和感受。一些被有条件录取的学生,在经过一个暑假的备考后,托福分数增加三四十分(总分为120分),而口语能力没有根本提高。她说,学生们不认为这种紧张的备考有何问题。’他们的目标就是通过考试。他们不是为了学英语,而是为了考试。’
中国学生确实应该要明白,这些英语考试不是目的,目的是我们最后能够灵活运用这个工具。
中国学生语言能力的不过关:美国教授的不耐烦
《华尔街日报》报道,美国大学在录取中国学生时,没有充分考虑他们的质量,大量中国留学生assignment代写的快速涌入,超过了美国大学的吸收能力。
美国高校抱怨说,中国留学生assignment代写因为语言和文化障碍,不仅难以融入当地社会,而且还成为教学负担。纽约大学中国史教授卡尔(RebeccaKarl)说,中国留学生assignment代写对她讲课可能造成’负担(burden)’,她需要修改让中国留学生assignment代写听懂(上课内容)。她不客气地说,很多中国留学生assignment代写’程度极差(woefully underprepared)’,’他们不明白对课本内容提出分析,是什么意思。他们对基本的分析思考或写作的课业要求,感到极度困难。’不少教授说,中国学生在课堂上要么一言不发,要么提问时语言表达不清,不知道他们到底想问什么。而中国留学生assignment代写也觉得学习吃力,而且有的教授对他们的提问不耐烦。
很多美国人对中国不了解甚至误解,但是这些都不是问题所在。最核心的问题在于,中国学生和美国老师是否都能向前迈出一步,主动去了解对方的文化,那么中国学生的融入也就会事半功倍了。从另外一个方面来讲,选一个合适的美国学校是何等重要。
真诚有态度的留学纯干货平台